Archive for May, 2008

my translation of The Supplication to the Three Kayas of the Guru

Posted in Translations from Tibetan, buddhism, buddhist scriptures, languages, tibetan buddhism, tibetan language, translations on May 23, 2008 by sherabzangpo

The Supplication to the Three Kayas of the Guru

E MA HO! How marvelous! %

In the pure-land of the basic space of phenomena, free of elaboration, %

Within the sphere of the nature of phenomena, without origination or cessation throughout the three times, %

Is the supremely blissful exalted form of spontaneous perfection, without any sense of something to be done: %

A sky-like presence of awareness, without bias or prejudice. %

I supplicate the Guru as Dharmakaya: %

I supplicate Orgyen Padma Jungnay. %

In the pure-land of supreme bliss, spontaneously accomplished, %

Are the embodiments of the Bliss-Gone Sugatas of exalted form, noble speech, awakened mind, positive qualities, and enlightened activity. %

Suffused with the five aspects of pristine wakefulness, %

They reveal themselves individually as the various facets of compassionate presence. %

I supplicate the Guru as Sambhoghakaya: %

I supplicate Orgyen Padma Jungnay. %

In the pure-land of the innate purity of this long-suffering world, %

Coming into manifestation through vast compassion for the sake of beings, %

The welfare of beings is worked for through skillful means that tame in every way possible. %

I supplicate the Gurus as Nirmanakayas %

Of the three times — past, present, and future: %

I supplicate Orgyen Padma Jungnay. %

Translated by Erick Sherab Zangpo.

my translation of A Prayer for Padmasambhava’s Tradition

Posted in Translations from Tibetan, buddhism, buddhist scriptures, languages, tibetan buddhism, tibetan language, translations on May 23, 2008 by sherabzangpo

The epitome of the instructions of the Victorious Ones

is Padmasambhava’s tradition: the pith advice of the Gurus of the Three Lineages.

The meditation center of the Early Translation School is the kingdom of primordial purity and lucid clarity:

May it spread and flourish in all directions and times!

Translated by Erick Sherab Zangpo.

my translation of A Prayer for the Spread of Nyingma Tradition

Posted in Translations from Tibetan, buddhism, buddhist scriptures, languages, tibetan buddhism, tibetan language, translations on May 23, 2008 by sherabzangpo

The innermost essential treasury of the teachings of all the Victorious Ones %

is the unexcelled vajra tradition of the victorious and powerful Lake-Born One. %

The most praiseworthy method of the Victorious Ones is the path of the supremely secret pinnacle approach: %

May the manifest presence of the Victorious Ones spread and flourish! %

Translated by Erick Sherab Zangpo.

my translation of ‘The Supplication to the Mother All Victorious Ones’

Posted in Translations from Tibetan, buddhism, buddhist scriptures, languages, tibetan buddhism, tibetan language, translations on May 23, 2008 by sherabzangpo

The Supplication to the Mother of All Victorious Ones

The mother of all Victorious Ones is the basic space of phenomena, Kuntuzangmo. %

The protectress of the people of Tibet is the One Mother, the Great Lady of Kindness. %

The bestower of spiritual attainments is the supremely blissful Queen Chief of the Dakinis: %

I supplicate at the noble feet of Yeshe Tsogyal! %

Please pacify inner, outer and secret obstacles, %

And grant your blessings that the life of the Guru may be firm. %

Grant your blessings that the ages of sickness, despair, and weapons may be pacified. %

Grant your blessings that curses, diseases, and black magick attacks may be pacified. %

Grant your blessings that lifespan, glory, and sublime wisdom may increase; %

And grant your blessings that our wishes may be spontaneously accomplished! %

Translated by Erick Sherab Zangpo.

my translation of a Long Life Prayer for the Three Vajras by Terdag Lingpa

Posted in Translations from Tibetan, buddhism, buddhist scriptures, languages, tibetan buddhism, tibetan language, translations on May 22, 2008 by sherabzangpo

A Long Life Prayer for the Three Vajras

by Terdag Lingpa

OM AMARANI JIVANTIYE SVAHA

Appearance-emptiness is supremely blissful, uncontrived Vajrakaya.

The youthfulness of the major and minor marks of perfection, which fully bloom for all Victorious Ones,

Is the Nirmanakaya, the wondrous form that is taken for those to be tamed.

May the vajra of unchanging exalted form remain firm!

Sound-emptiness is uninterrupted vajra speech.

The profound and secret sixty branches of melodious speech are the Dharmakaya.

The thoughts of beings’ minds: their nature is revealed as Sambhogakaya.

May the vajra of unimpeded noble speech remain firm!

Awareness-emptiness is vajra mind, beyond origination, cessation, and duration.

Profound and clear, pristine wakefulness is the basic space in which all phenomena arise.

The all-encompassing lord, Dharmakaya, is the heart-essence of the Victorious Ones.

May the vajra of awakened mind, free from confusion, remain firm!

In all-pervasive space, enlightened activity illuminates like the sun rising into daylight.

Benefit and happiness, totally free from positive and negative, is manifest in all its glory.

The lotus garden of the Teachings which flourishes as the supremely essential sustenance for beings:

For oceans of aeons, may it always be utterly radiant!

This was written by Terdag Lingpa.

Translated by Erick Sherab Zangpo.

my translation of ‘The Abridged Sukhavati Prayer’

Posted in Translations from Tibetan, buddhism, buddhist scriptures, languages, tibetan buddhism, tibetan language, translations on May 22, 2008 by sherabzangpo

The Abridged Sukhavati Prayer

E MA HO! How marvelous! %

The wondrous Buddha of Limitless Light: %

To his right is the Lord of Vast Compassion, %

And to his left is the Great Being of Immense Power, %

Surrounded by an immeasurable retinue of buddhas and bodhisattvas. %

Amazing and boundless bliss and joy there is %

In that pure-land known as Sukhavati. %

When I pass away from this life, immediately after that, %

Without any other rebirths interfering between, %

May I be born there and behold Amitabha’s face. %

The aspiration that I have expressed in the words of this prayer: %

May all the buddhas and bodhisattvas of the ten directions %

Grant their blessings that it may be accomplished without hindrance! %

TADYATHA:

PANCHANDRI YA AH WA BO DHA NA SVAHA %

Translated by Erick Sherab Zangpo.

The Reverberation of Sanctity

Posted in Uncategorized on May 10, 2008 by sherabzangpo

A few weeks ago, in the Tibetan colony of Bir in Himachal Pradesh, my good friend Tenzin Drakpa (”Renowned Holder of the Teachings”), whose father was one of the core members of the most resilient group of freedom fighters for Tibet, gave me a strip of red cloth. This cloth was blessed and considered a holy object, which a devout Buddhist would place on his head when receiving it. It was blessed by being placed on the very spot where the Buddha manifested the appearance of passing away and leaving his Indian body for mahaparinirvana — all as a skillful teaching to show that all compounded phenomena are impermanent, even the physical forms of buddhas.

The cloth is placed on the holy spot of Buddha’s death in Kushinagar, one of the four main Buddhist pilgrimage sites, for one week. During this week it soaks up the blessings. It is then sold by the meter. Drakpa bought a few meters and cut strips to give to his friends. A good idea, I thought.

The cloth is not itself a holy object, but is made so by its physical contact with a specific physical location that is charged with spiritual energy, namely that of the passing away of a fully enlightened buddha, with all of the attendant miracles.

The basic concept here is that ordinary physical objects can be transformed into holy objects, capable of transferring blessings and spiritual power, by virtue of their physical association with sacred physical objects or sacred living beings. Most of the sacred physical objects in religious traditions are made so by their association with sacred living beings, who are in and of themselves sacred. In the Tibetan Buddhist tradition, things that touch things that touched holy beings can be considered holy and worthy of reverence.

It brings to mind the fact that it’s quite likely that every single one of us may have breathed or may currently be breathing the same air that Jesus and Buddha breathed; that we may even be breathing in the very atoms that composed their exalted forms; and that we ourselves — that is, our own bodies — may be, at this moment, composed of some of the same molecules that composed the revered forms of any number of spiritual masters.

By extension, since all phenomena, physical or otherwise, are utterly interconnected, then every single molecule and atom could be considered blessed by the reverberating, pulsing network of sanctifying connection. Everything is literally connected to something (and everything) that is holy and sacred. Remember that next time you turn on the evening news.

It is said in certain teachings from the Tibetan Buddhist tradition that, from the Buddhist Tantric viewpoint, wherein all phenomena are already of the nature of enlightenment, one can receive blessings, immense positive karma, and realization through one’s interaction with seemingly ordinary things.

According to this system, all physical phenomena are composed of the five elements. This may seem to be an incorrect and primitive scientific worldview, but it is really a practical way of thinking of the physical world, which has correlations with modern science. Fire corresponds to heat and warmth; water to wetness and liquid; wind to movement and vibration; space to the absence of physical obstruction; earth to solidity and hardness, and so on. All physical phenomena can be categorized according to the five elements, and this schema has many, many correlations, extending infinitely to include the whole of phenomenal, mental, emotional, cultural, and psychological experience, in a broad five-fold net.

The ultimate nature of the five elements is the five kinds of pristine wakefulness, or primordial wisdom (ye -shey). This means that inherent within the qualities of ordinary physical and mental phenomena is a deep and pure nature, which expresses itself in different facets.

In other words, our worlds, both inner and outer, display a multitude of qualities and aspects on an “ordinary” level, which is apprehended through the lens of defiled perception, which operates under the power of bewilderment and non-recognition of their true nature. This true nature is of one essence — emptiness, luminosity, and clarity — but also displays a multitude of qualities. These qualities, rather than mundane differences, are different kinds of wisdom, which arise out of that one wisdom-essence’s spontaneously arising compassion, because the infinite number of sentient beings have an infinite number of varieties of defiled perception, which must be addressed on their own terms in ways that they can understand.

The five ordinary elements are really the five extraordinary elements of deep awareness; the five ordinary afflictive mental states are really the five extraordinary states of pristine wisdom. Thus it’s said that with devotion and pure perception, one can accumulate vast merit and virtue (the causes of future happiness and positive circumstances) through praying to otherwise ordinary objects such as statues of the buddhas and so on, because, being composed of the five ordinary elements, their real nature is enlightened pristine awareness.

By extension, one could cultivate an attitude of devotion to the whole phenomenal world, based on this pure perception. Imagine what THAT would feel like?

Take a walk in the woods and recognize the utterly innate purity of everything you see, hear, smell, and touch. Pray to everything as a manifestation of utmost wisdom, reality, and compassion.

Objects like the blessed red cloth are, on one level, merely skillful devices to inspire the cultivation of devotion and other positive mental states, and a reminder of sacredness in general. Since all phenomena must have some kind of connection with all people and objects that are considered holy, then all phenomena, all things, are blessed by virtue of this connection, and are sources of blessings. Even the screen you are looking at right now, even the mouse that you use to navigate this blog, and even the eyes you use to read it.

And since all phenomena are, from the beginning, primordially of one taste with absolute wisdom — emptiness of which compassion is the very essence — then they are blessed already, in and of themselves, without needing blessings from some outside source. Even the trash on the side of the road, even the endless barrage of advertisements, even hair clogged in your bathtub drain.

It would be amazing if the whole world could entertain these ideas. Even the non-religious and non-spiritual would be given pause for contemplation, and a re-thinking of their habitual reactions to things. No matter how awful you might feel, no matter how dirty and mundane some physical thing might seem, if people could entertain the view of primordial purity, even just slightly, it would do much to lesson the arising of disturbing thoughts and harmful words and actions, and thus create greater peace and evolved behavior throughout the world.

This piece of cloth is blessed. It laid for a week where the complete and perfect Buddha Shakyamuni rested his 81 year-old body for the last time, to let it be known that we’d better make use of our precious human lives. Strive on with diligence! Shall I cut you off a piece?

be like a window

Posted in poetry on May 7, 2008 by sherabzangpo

Looking outside the window

where the blue and red painted

letters

say teaveg.thukpamilkveg.momo

and so on, la sog pa, all backwards for me,

all tempting –

no class today, so

i get the Special Thali.

the sun dares to shine:

you’ve got to be like a window

–not a door

but a window

If you want to transmit wisdom

through speech

Properly

that is.

This ashtray that abides

before me is beautiful. The scene

before you is Beautiful. If there was

an All-Powerful Overseer, he wrote this

universe to remember the beauty

in her mind.

We have many eyes.

Some of them are clouded.

Some of them are clear.

Some of them are made of smoke

And some emit sweet tears.

The Tathagata never wrote a

book, but had many mouths instead.

From them all, he sent forth flowers

which fall upon your head.

Darjeeling, India

5.5.2008

reciprocal favor

Posted in poetry on May 2, 2008 by sherabzangpo

Breathe in

all my suffering

I humbly request you.

If you do that,

you will be greater than a queen.

If you do that,

I will

be able to relax.

Breathe out

all your happiness

and send it to me

I humbly request you.

If you do that,

you will be

more powerful than

an empress.

If you do that,

I will

be able to

walk on clouds.

You can ask me

to do the same for you

and I will.

Then we will abide

forever

in the lap of

the savior goddess,

together.

Darjeeling, India

indestructible country

Posted in poetry on May 2, 2008 by sherabzangpo

lightning bolt country.

mountains made of wind.

a process no one knows.

clouds tempt the trees.

a horizon that knows mist.

a sun that knows itself.

diamond bolt country.

birds made of steam.

a kind of unfurling, a kind of unfurling that answers answers.

a hotel made of mountains.

trees tempt the clouds.

gentle vista, you can recognize something.

soft one, you conceal universes,

and thereby create beauty.

indestructible country.

an atmosphere that supports

only water:

water mountains

water sky

water hillsides

water people

water trees

water air

water culture.

your sunset is cold, but it

creates a sphere of warmth.

yor mountains are green, but they

create a sphere of blue.

your people are dark, but they

create a sphere of light.

your beauty is obvious, but you

pile up mountains to hide your face.

this is a process that everybody knows.

gentle vista, all those

who are conscious

perceive you.

clouds tempt the trees.

Darjeeling, India